* The Lusiad by Luís [Vaz] de Camões, London, 1655.
First edition of the first English translation by Sir Richard Fanshawe who was English Ambassador to Spain and Portugal for some years. Camões’ epic poem accounting Vasco da Gama’s voyage to Africa and India in 1497-8 is one of the great literary monuments of European expansion and discovery.
* Carta de guia de casados, y avisos para palacio by Francisco Manuel de Mello, and Luís de Abreu, Madrid, 1724.
First Edition in Spanish, rare, of one of the best and most important works of Portuguese prose ever written. The Portuguese text of this superbly written courtesy book first appeared in 1651, with many subsequent editions in Portuguese. Immediately recognized as a classic of Portuguese prose, it was the author’s first publication in the Portuguese language: he had already established himself as one of the greatest Spanish writers.
* Primera y segunda parte de el Leon de España by Pedro de la Vezilla Castellanos. Salamanca, 1586.
First and only edition. This is one of the books which Cervantes featured in the library of Don Quijote and which was to be consigned to the flames without being inspected by the priest.